先日フレと会話していたらでた誤変換です(笑)
検索サイト って書こうとしたらでたんですけど、ちょっと面白かったんで書いてみました。
辞書ツールが新しくなってからは誤変換減ったんですけどね、
昔は「魔道士」が「惑うし」とかなったり、急いでいる時とかイライラしたものですが、、、。
アトルガンミッションでナジャ社長が「相棒が~」とか言いながらトゲトゲをスリスリするシーンがあったんですが、当初は「相棒」ではなく「愛棒」だったそうで・・・(トークセッションより)
さわられたアフマウはそのままなのにこっちは直したのですね (-_-;)
http://

PR